sábado, 16 de marzo de 2013

EL QUIJOTE Y LA CULTURA CAMPESINA


                                  
"Campesino de la faz noblota y ancha, ya no templas con nobleza de villano las andanzas del Hidalgo de la Mancha".

****
***
            Me vino el propósito de escribir este ensayo, y otros de la misma raíz  aunque de distintos temas cuando, siendo estudiante de bachiller en Cabra, leí por primera vez el Quijote. Tamaño atrevimiento: yo  escribiendo un ensayo sobre la obra cervantina; lo pensé mejor, y el trabajo quedó para momento anímico menos timorato.

            Ahora, releyendo por enésima vez, y quizás última,  la genial novela del que quedó manco en levante de la “mano izquierda para gloria de la diestra” en  “la más alta ocasión que vieron, y verán, los siglos venideros” referido a la Batalla de Lepanto, ya mi ánimo tiene fuelle para llevar a cabo el, para mí,  honroso empeño.

            Siempre me llamó la atención   la enorme cantidad de palabras jugosas, sonoras, pegadizas y adecuadas como cuña en  madera   que, en relación a la ancestral cultura campesina oía yo emplear a los viejos campesinos en  su cotidiano trajín de laboreo. Indudablemente, Cervantes abrevó en el argentino y limpio caudal de decires populares, que supo plasmar en sus obras según los espulgados ejemplos que ofrezco a continuación:

“DARSE MAÑA...” El ejemplo lo tenemos hoy en los políticos. Ser habilidoso para ciertos menesteres. En El Quijote, cap.  XVII, parte 2ª: “...que adivinada todo lo pasado y presente; pero que en lo porvenir no se daba maña”

MIEL SOBRE OJUELAS” Mejorar lo bueno y adecuado; al revés, y no es manía sino constatación fiel, también lo tenemos en los políticos. En el Quijote, cap. LXIX, 2ª prt: “Esto me parece argado sobre argado, y no miel sobre hojuelas

MOLER LAS COSTILLAS”  Dar una paliza. En el Quijote, cap. XVII, 2ª prt. “...me persiguen como a hechura y miembro de vuesa merced, y habrán puesto ahí esa inmundicia para mover a cólera su paciencia y hacer que me muela, como suele las costillas

CERRAR LA NOCHE” Anochecer totalmente. En el Quijote: Cap.III, 1ª part. “...y cuando comenzó el paseo comenzaba a cerrar la noche

CECIR NONES”   Decir que no rotundamente. En el Quijote, cap.XXII, 1ª part. “...porque confesó, y no tuvo ánimos de decir nones...”

NI OFICIO NI BENEFICIO” La mayoría de los que se postulan a políticos lo hacen sin lo primero buscando por las barbas lo segundo. En el Quijote:  Cpt. XLIX 2ª ort. “...y con buenas y corteses palabras  le he pedido que diese siquiera ocho  reales, pues sabe que yo soy hombre horado y que no tengo ni oficio ni beneficio

HACERSE UN OVILLO” Acurrucarse en foeXPTRESA rma de ovillo. En El Quijote cpit. XVI ª par: “se acogió a la cama de Sancho Panza, que aún dormía, y allí se acurrucó y se hizo un ovillo

“CON SU PAN SE LO COMA” Expresa indiferencia ante asuntos que de fuera le atribuyen.  En el Quijote: Prólogo, 2ª parte. “castíguele su pecado, con su pan se lo coma y allá se lo haya

PAGAR JUSTOS CON PECADORES” Lo que han hecho Zapatero y Rajoy con los españoles, el cargarle a todos una acción que sólo han cometido unos cuantos. En el Qujote, cap. VII, 1ª parte: “y así se cumplió el refrán  en ellos de que pagan a las veces justos por pecadores”.

PEDIR PERAS AL OLMO” Lo que espera el pueblo de algunos políticos. Pedir imposibles. El Quijote cap. XL,2ª part:  “ya lo querría ver --respondió Sancho--, pero pensar que tengo de subir en él, ni en la silla ni en las ancas, es pedir peras al olmo

PELILLOS A LA MAR” Se dice cuando se quiere quitar gravedad a una ofensa, perdonar. El Quijote. “cap. XXX 1ª part: “Echemos, Panza amigo, pelillos a la mar en esto de nuestras pendencias

DE PELO EN PECHO” Lo que le falta a Rajoy. Hombre machote, hecho y derecho. El Quijote: cap. XXV 1ª par “y sé decir que tira bien una barra como el más forzudo zagal de todo el pueblo.¡Vive el Dador, que es moza de chapa, hecha y derecha y de pelo en pecho

                                                                                                  CONTINUARÁ